décembre 2010

Au nom de la Société Saint-Jean-Baptiste de Montréal, je vous souhaite une bonne et heureuse année !

Ensemble nous pouvons faire en sorte que 2011 nous rapproche plus que jamais d’une véritable mobilisation de la société civile pour assurer l’avenir du français et faire du Québec un pays! Merci de nous avoir appuyés en travaillant bénévolement, en participant à nos actions (rassemblement, manifestations, conférences), en nous finançant et en diffusant l’information que nous vous faisons parvenir.

« Pour le CHUM, le pire est à venir », estime le PQ

Article de Jean-François Cyr paru dans le journal 24 H du 21 décembre 2010.

« Un seul méga-hôpital est suffisant »
Selon Mario Beaulieu, porte-parole de la coalition pour un seul mégahôpital, tout ce projet est voué à l’échec depuis le tout début. « Nous n’avons absolument pas besoin de deux mégaprojets à Montréal. Nous sommes rendus à 4,5 milliards d’investissements et les travaux ne sont pour ainsi dire pas commencés. On envisage qu’ils couteront au total huit milliards $. »

Ce dernier avance que le méga-hôpital de McGill accentuera le problème de la pénurie de médecins en région puisque la formation sera encore davantage concentrée dans la métropole. « La crainte du PLQ de déplaire à la communauté anglophone montréalaise mènera l’ensemble des Québécois dans un gigantesque bourbier financier », a-t-il ajouté.

Jean Jolicoeur est nommé Patriote régional de l’année

Pour la 23e année, la section Jean-Olivier-Chénier de la Société Saint-Jean-Baptiste de Montréal (SSJBM) a commémoré, le samedi 11 décembre dernier, la bataille de Saint-Eustache par la nomination d’un Patriote régional. Cette année, c’est Jean Jolicoeur qui a reçu cet honneur. Cette commémoration a été toute particulière puisqu’elle souligne également l’Année des Métis 2010. Aussi, c’est la première fois au Québec, qu’un autochtone se voit ainsi nommé Patriote de l’année.
Un discours de Mario Beaulieu, président de la SSBM, rappelant l’importance de la lutte pour le français, a été entendu, ainsi qu’une conférence passionnée de Gilles Rhéaume sur Louis Riel, dont on commémore cette année le 125e anniversaire de décès par pendaison.

« Le père Noël a besoin de vous! »

Publicité

Un service d’excellence en français signifie que « tout » se passe en français : l’accueil, l’affichage, la raison sociale, les dépliants, les catalogues, les brochures, les sites Web, la musique ambiante et la langue de travail. Tout se passe en français, incluant l’étiquetage, les modes d’emploi et les certificats de garantie, rédigés en français et sans fautes! Nous vous recommandons de porter une attention particulière à la langue de travail, la langue des logiciels, des claviers d’ordinateur, des répondeurs, des jeux vidéo électroniques, des systèmes d’exploitation, des productions télévisuelles et de tout autre produit informatique ou culturel.
Une fois parti, pourquoi ne pas le faire en tout temps!

Célébrez le Jour du drapeau dans vos écoles!

Comme vous le savez sans doute, c’est le 21 janvier 1948 que le drapeau du Québec flotta pour la première fois sur la tour du parlement. La Société-Saint-Jean-Baptiste de Montréal souligne annuellement le jour du drapeau et vous invite à le faire de belle façon. Cette année, elle organisera un défilé dans les rues de Montréal, le dimanche 16 janvier 2011. La SSJBM procédera aussi à une opération « distribution de drapeaux » dans les entrées de métro, le vendredi 21 janvier 2011.

Pour ce faire, nous vous invitons à imprimer le fleurdelisé et son historique, ou encore la cérémonie du salut au drapeau.

Un groupe fait pression pour garder le centre bilingue. Le statut du centre de réadaptation importe pour un groupe anglophone.»,

Article de Philip Authier paru dans The Gazette du 15 décembre 2010. Traduction par Jacinthe Béliveau.

Un centre de réadaptation montréalais devrait pouvoir garder son statut bilingue même s’il n’a plus le nombre de patients Anglophones requis selon la loi, a proclamé un groupe de représentants des Anglophones du Québec.
S’ils voulaient être généreux avec une institution ayant déjà le statut, pourquoi ne le donneraient-ils pas à la nouvelle institution ? a demandé Sylvia Martin-Laforge, directrice exécutive du Quebec Community Groups Network (QCGN).

“Ce serait une interprétation d’une générosité…. Pour quelque chose qui existe déjà depuis les années 70. Pourquoi révoquer le statut ? Le groupe réagissait à l’avertissement qu’a lancé la Société Saint-Jean-Baptiste de Montréal au gouvernement concernant le prochain statut linguistique du nouvel Institut de réadaptation Gingras-Lindsey de Montréal. L’institut est le résultat d’une fusion de l’Institut de réadaptation de Montréal et du Lindsay Rehabilitation Hospital en 2008.

Sondage sur la loi 115

Reportage de Global News sur les différentes opinions concernant les effets de la loi 115.

http://www.globalmontreal.com/Video+Bill+poll/3948360/story.html?releasePID=FKXwUNYTQ66tuyUJ6cTMesjM2shCWBdq

LA SSJB VEUT FREINER UN «PROCESSUS D’ANGLICISATION » Non au bilinguisme à l’IRGLM

Article de Serge Forgues paru dans le journal 24 H le 13 décembre 20010
IRGLM
Craignant que l’on accorde un statut bilingue au Centre de réadaptation Gingras-Lindsay-de-Montréal (IRGLM), la Société St-Jean-Baptiste (SSJB) exhorte la ministre St-Pierre à freiner ce qu’elle qualifie de «processus d’anglicisation du plus important centre hospitalier de réadaptation du Québec ». Selon le président de la SSJB, Mario Beaulieu, l’octroi d’un statut bilingue ouvrirait la porte à des services en anglais dispensé à des francophones et à « l’anglicisation des relations de travail ».

Francisation: Québec veut outiller les petites entreprises montréalaises

Article de Caroline Montpetit paru dans Le Devoir du 14 décembre 2010.

Pendant ce temps, la SSJB demandait hier une enquête sur l’utilisation du français dans les établissements de santé qui détiennent un statut bilingue en vertu de la loi sur la langue française. Plusieurs de ces établissements ont en effet été l’objet de fusions au cours des dernières années, et la clientèle qu’ils desservent n’est plus majoritairement non francophone, comme le prévoit la loi.

Services bilingues de santé – Danger en vue?

Article de Bernard Descôteaux paru dans Le Devoir du 14 décembre 2010.

L’érosion du français à Montréal n’est pas qu’une vue de l’esprit. Si l’on peut se perdre facilement dans les débats entre démographes, la simple observation de la vie quotidienne sur l’île de Montréal suffit pour soulever inquiétudes et préoccupations. Mieux que des statistiques, ce sont les états de fait qui sont le plus révélateurs de cette situation, comme cette fusion récente de l’Institut de réadaptation de Montréal avec le Lindsay Rehabilitation Hospital sous le nom d’Institut de réadaptation Gingras-Lindsay de Montréal (IRGLM). Le conseil d’administration de celui-ci veut maintenant obtenir un statut bilingue. Cette fusion s’ajoute à l’intégration au Centre universitaire de santé de l’Université McGill de l’hôpital de Lachine qui, par la force des choses, se bilinguise.