décembre 2009

La loi 104 fait encore jaser

Article de Serge Forgues, site Internet de Canoë le 16 décembre 2009, Journal 24 heures, Journal de Québec

Afin de protester contre le jugement invalidant la loi 104 qui visait à mettre fin au phénomène des «passerelles», de faux-juges de la Cour suprême ont distribué mardi, à la station Berri-UQAM, des «certificats» permettant aux riches d’envoyer leurs enfants à l’école anglophone.

Une entorse à la Loi 101 – La ligne d’éthique vous accueille … en anglais.

Article de Serge Forgues paru dans le 24 H du 16 décembre 2009.

« Ça n’a pas de bon sens. Ce n’est pas très éthique », a lancé le président de la Société Saint-Jean-Baptiste, Mario Beaulieu après avoir lui-même écouté ledit message.

« Thank you for calling Clearview Connect. For service in English, press 1. » Tel était l’accueil réservé mardi aux employés de la Ville de Montréal désireux de rapporter un acte répréhensible via la nouvelle ligne éthique. Cette dernière a été mise en place par le vérificateur général dans la foulée des scandales ayant éclaboussé l’hôtel de ville.

Les juges de la Cour suprême jouent au père Noël pour ceux qui sont contre la Loi 101

La campagne contre le jugement de la Cour suprême se poursuit dans le métro. Cette année, l’opération «les pères Noël en français» se transforme. Ce sont des juges de la Cour suprême avec leur toge rouge et blanche, qui vont jouer au père Noël en distribuant des bons de contournement de la Loi 101, pour les gens qui sont assez riches pour envoyer un de leurs enfants à l’école privée non subventionnée.
Cliquez ici pour voir le tract qui sera distribué à des milliers d’exemplaires : Bon de coutournement
Voir l’album photo

Prime au bilinguisme pour les fonctionnaires québécois ?

Article de Robert Dutrisac paru dans Le Devoir édition du samedi 12 et dimanche 13 décembre 2009.

Dans le cadre des présentes négociations du secteur public, le Syndicat de la fonction publique du Québec (SFPQ), qui représente 40 000 employés de l’État, réclame l’instauration d’une prime au bilinguisme comme celle de la fonction publique fédérale.
Paradoxalement, cette prime au bilinguisme n’a pas pour but de consacrer le bilinguisme des services publics au Québec, mais bien de contrer la « bilinguisation » de l’administration publique québécoise, un phénomène qui prend de l’ampleur, selon le SFPQ.

Distribution de bons de contournement

Montréal – 14 décembre 2009

Cette année, l’opération «les pères Noël en français» se transforme. Ce sont des juges de la Cour suprême avec leur toge rouge et blanche, qui vont jouer au père Noël en distribuant des bons de contournement de la Loi 101, pour les gens qui sont assez riches pour envoyer un de leurs enfants à l’école privée non subventionnée.

Rendez-vous au Métro Berri (près de la rondelle à 11 h 30) mardi 15 décembre 2009. Plus de 6 000 bons de contournement de la Loi 101 (tracts informatifs) à distribuer dans le métro et des déguisements de juges de la Cour suprême seront disponibles.

Un point de presse aura lieu à 11 h 45. Nous formerons des équipes qui iront distribuer les tracts à diverses autres stations de métro. L’opération devrait se terminer vers 13 h 30.

Essais québécois – De l’histoire à l’école

Par Louis Cornellier, dans Le Devoir, 12 décembre 2009
La Coalition pour la promotion de l’enseignement de l’histoire au Québec (devenue, semble-t-il, la Coalition pour l’histoire), dans sa plateforme publiée en août 2009, propose quelques recommandations afin de «permettre aux jeunes Québécois de toutes origines d’acquérir une meilleure connaissance de l’histoire du Québec, du Canada et de l’histoire du monde occidental et non occidental». Cette initiative de la Société Saint-Jean-Baptiste de Montréal, orchestrée par une équipe d’historiens et d’intellectuels composée de Mario Beaulieu, d’Éric Bédard, de Mathieu Bock-Côté, de Robert Comeau, de Charles-Philippe Courtois, de Gilles Laporte, de Laurent Lamontagne et de Josiane Lavallée, doit être saluée.

La Coalition pour l’histoire demande une révision en profondeur des contenus de programme en histoire

Communiqué paru dans le site Internet d’AmériQuébec le 11 décembre 2009 et du Conseil Montérégien de la culture et des communications le 2 décembre 2009.

Le contenu actuel du cours d’histoire vise à faire la promotion du multiculturalisme au détriment de l’histoire du Québec. Il faut savoir d’où l’on vient pour comprendre où l’on va! Il faut absolument une révision en profondeur du contenu des programmes d’histoire.

Hélène Pedneault, patriote de l’année

Article de Francine Rainville paru dans L’Action.com le 4 décembre 2009.

La Société Saint-Jean-Baptiste a reconnu l’écrivaine lanaudoise Hélène Pedneault, patriote de l’année et lui a décerné la médaille Bene Merenti De Patria, à titre posthume. L’hommage lui a été rendu lors d’une cérémonie à la Maison Ludger-Duvernay en présence de sa famille.
Hélène Pedneault s’est fait connaître par ses écrits, ses créations et ses opinions. Selon M. Mario Beaulieu, président général de la Société, Mme Pedneault a été « une combattante du pays réel, de son territoire, de ses habitants, de ces femmes qui demandaient du pain et des roses ».

« Je répondrai volontiers à vos questions en français ! »

Texte de M. Georges Le Gal paru dans le site Internet de Vigile le 27 novembre 2009.

Voilà ce que j’ai répondu à une journaliste de la télévision de CBC lors de la manifestation contre la venue du Prince Charles le 10 novembre dernier.

Après m’avoir demandé si je parlais anglais (réponse : Oui.), et m’avoir dit qu’elle aimerait que je lui réponde en anglais pour que les concitoyens du reste du Canada puissent comprendre (réponse : Non, je répondrai volontiers à vos questions en français, la seule langue officielle de la nation, (avec un petit sourire en coin) et, il ne devrait pas y avoir de problème puisque le Canada a deux langues officielles, l’anglais et le français.)

L’entrevue s’est poursuivie en français et je ne pensais pas qu’elle serait diffusée, sauf que j’ai eu la confirmation que oui d’une connaissance de Winnipeg.